• Schreiben Sie uns!
  • Seite empfehlen
  • Druckansicht

Konnektoren im Deutschen – Erwerbsprobleme bei arabischen Deutschlernern und Probleme der Darstellung in einsprachigen Wörterbüchern

In diesem Beitrag wird untersucht, inwieweit Konnektoren des Deutschen, im Speziellen Konjunktoren und Subjunktoren, aufgrund ihrer Spezifika arabischen Deutschlernen Probleme beim Erwerb und Gebrauch bereiten, und zwar Probleme auf der semantischen Ebene (Synonymie, Polyfunktionalität) und auf der syntaktischen Ebene (Aneinanderreihung, Wortstellung). Weiterhin werden Probleme der Darstellung von Konnektoren in einsprachigen Wörterbüchern thematisiert. Darauf aufbauend werden methodische Prinzipien für Einträge zu temporalen Subjunktoren in Lernerwörterbüchern vorgestellt und diese auf das Beispiel des Subjunktors während angewendet.

This article examines to what extent German connectives – specifically conjunctions and subordinate conjunctions – pose a problem in the acquisition and usage of German by Arab native speakers. In particular, the problems these learners experience on a semantic level (synonymity, polyfunctionality) and on a syntactic level (collocation, word order) are examined. Moreover, criteria on the presentation of connectives in monolingual dictionaries are addressed. Based on this, the article introduces methodical principles for entries on temporal subordinate conjunctions in learners’ dictionaries and applies these to the example of the subordinate conjunction während.

DOI: https://doi.org/10.37307/j.2198-2430.2012.02.03
Lizenz: ESV-Lizenz
ISSN: 2198-2430
Ausgabe / Jahr: 2 / 2012
Veröffentlicht: 2012-05-01
Dieses Dokument ist hier bestellbar:
Dokument Konnektoren im Deutschen – Erwerbsprobleme bei arabischen Deutschlernern und Probleme der Darstellung in einsprachigen Wörterbüchern